حالة شاذة造句
造句与例句
手机版
- حسناً، سأخبرك بشىء هذه حالة شاذة
告诉你吧,真够古怪 - هناك حالة شاذة في غرفة الأساسية.
中心控制室有异常 - ويتم إخطار قسم الأمن بأي حالة شاذة من أجل إجراء المزيد من التحقيقات.
任何异常现象都报告到安全部门,以便作进一步调查。 - وبالتالي، يتعين تفسير أية ممارسة تمييزية باعتبارها حالة شاذة أو مشوهة.
因此,任何歧视的做法必须被解释为是一种不正常或歪曲的现象。 - وإذا لم يحدث ذلك، فستكون تلك حالة شاذة جغرافيا وتاريخيا وثقافيا.
如果不是这样,那在地理、历史和文化上都会是脱离常规的现象。 - وسيساعد إدراجنا في تلك المجموعة على تقويم حالة شاذة أخرى لم تتأثر بها أي أمة أخرى.
我国加入该集团将有助于纠正没有影响到其他国家的一种反常现象。 - إن هذا الوضع يمثل حالة شاذة للغاية تتعارض مع مثل لبنان العليا المتعلقة بحماية حقوق الإنسان.
这与黎巴嫩保护人权和民主的崇高理想是不相容的,是完全不合常规的。 - وفي حالة شاذة وتفتقر إلى الحساسية، لم تستطع زوجة أحد المتوفين الاتصال بأسرتها لإبلاغها بوفاته.
在一个极端的例子中,死者的妻子甚至不能给她的家人打电话,诉说她的悲痛。 - وتعد الأحداث الأخيرة في ماليزيا التي تنطوي على تدنيس أماكن العبادة، حالة شاذة في تاريخ البلد منذ استقلاله.
马来西亚最近发生了亵渎礼拜场所的事件,在我国独立后的历史上,这属于反常现象。 - بيد أنه من المعروف جيدا أن أشكاﻻ خفية للتمييز ضد المرأة توجد في كافة الدول وليست جمهورية قيرغيزستان حالة شاذة في هذا الشأن.
但众所周知,任何国家都存在对妇女的潜在歧视,吉尔吉斯斯坦共和国也不例外。 - وقد أدى هذا الوضع إلى حالة شاذة عُرض فيها على الجمعية العامة تقريران عن ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية يستندان إلى مقترحات مختلفة.
这种情况导致了大会面前有两份根据不同提议提出的监督厅预算报告的异常情况。 - ورغم أن هذه تعتبر حالة شاذة لسنة واحدة، سيجري رصد هذه المسألة، وسيجري مكتب التقييم المزيد من التحليل لها.
虽然认为这只是一年的反常,但评价办公室将会对这个问题进行监测,并作进一步的分析。 - وتعد مسألة العجز في الصناديق الاستئمانية حالة شاذة في الأوضاع التي تتوافر فيها أرصدة نقدية، على نحو ما جرى ذكره في مكان آخر من هذا التقرير.
如本报告其他地方所指出,在存在现金结余的情况下,信托基金出现亏损是一种异常现象。 - وقال ان قبول الخيار ٣ سوف يؤدي الى حالة شاذة سيخضع فيها مثل هؤﻻء اﻷشخاص الى محاكم أجنبية وليس الى المحكمة الجنائية الدولية .
接受备选案文3将导致出现荒谬的情况,上述这种人将接受外国法院而不是国际刑事法院的管辖。 - وقد ظلت قيمة هذه الضرائب والفوائد المضافة إليها تتراكم منذ ذلك الحين وبلغت أرقاما ضخمة باتت تشكل حالة شاذة لا يمكن دعمها قانونيا أو منطقيا.
自那时以来,此种税款及利息一直复计,数额已十分庞大。 这种怪异现象,于法律、于逻辑都是站不住脚的。 - نُفذ الطلبان. (أ) أُبلغ مجلس مراجعي الحسابات مرارا أن ما وقع كان حالة شاذة معزولة تمت مناقشتها مع رئيس لجنة فتح العطاءات عند حدوثها.
(a) 已多次告知审计委员会,这仅是局部的不正常情况,并且在发生这种情况时已同开标委员会主席作了讨论。 - وعلى نفس المنوال، هناك إساءة استعمال نظام العدالة الدولية، الذي أصبح سلاحا سياسيا يستهدف أفريقيا بشكل خاص ويمثل حالة شاذة يجب تصحيحها.
同样,对国际司法体系的滥用 -- -- 现已成为尤其针对非洲的政治武器 -- -- 是危险的反常行为,必须加以纠正。 - فعدد المفتشين في الوقت الحاضر أكثر من عدد موظفي البحوث، وتلك حالة شاذة تعوق تقديم المساعدة الفعالة للمفتشين وتقيد إنتاجية الوحدة ولذلك ينبغي أن تصحح.
目前检查专员的人数多于研究干事,这种异常情况妨碍了对前者的有效协助,限制了联合检查组的产出,应予纠正。 - والطبيعة الساكنة لهذا الرقم على مر السنين وعدم تسجيل هؤلاء السكان يمثلان حالة شاذة في المفوضية وانتهاكاً لقرارات الجمعية العامة فضلاً عن استنتاجات اللجنة التنفيذية.
这个数字多年来一成不变,对该难民人口又不进行登记,这种情况在难民署实属罕见,也违反了大会决议和执委会的结论。 - ولقد حذرت مرارا وتكرارا من أن وجود ميليشيات خارج سيطرة الحكومة يمثّل حالة شاذة للغاية تتعارض مع التطلعات الديمقراطية للشعب اللبناني وتهدد السلم الأهلي.
我曾多次警告说,不受政府控制的民兵的存在是一个极不正常的现象,这违背了黎巴嫩人民的民主愿望,也威胁到国内和平。
- 更多造句: 1 2
如何用حالة شاذة造句,用حالة شاذة造句,用حالة شاذة造句和حالة شاذة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
